Plus souvent le nom etait constitue du prenom (ISM) suivi de celui (27) Comme le dictionnaire des auteurs arabes de : OMAR RIDA KAHALA
63002-nom-arabe-onomastique-et-catalographiememoire.pdf
Traduction Assistee par Ordinateur (TAO); Dictionnaire electronique bilingue, Analyse lexicale; Analyse syntaxique; Transfert structurai frangais-arabe;
61514-traduction-assistee-par-ordinateur-du-francais-vers-l-arabe-application-a-un-corpus-restreint.pdf
arabo-marocaine lors de la traduction vers l'arabe du roman français de Ben Jelloun Dans ce contexte, la question suivante se pose : la traduction en arabe
1015350ar.pdf
l'arabe en français dans le roman de Taïeb Salah, Saison de la Migration vers Ainsi, sans l'ajout de la traduction du prénom arabe Amal, le lecteur ne
004505ar.pdf
Mots clés : droits humains, traduction juridique, déterritorialisation du droit, L'Institut a créé un site internet (en arabe, anglais et français) :
2013PA030094.pdf
arabe, ou les noms propres (patronymes et prénoms) avec la notation usuelle du berbère ; d'un ethnique formé sur le prénom Aissa équivalent du français
dictionnaireII%20Mustapha%20TIDJET%20%20tome%202.pdf